Jaime CL (Música,Texto e Imagen)
Jaime CL (Música,Texto e Imagen)
  • 600
  • 5 356 042
Romance "L'ultima canzone" (Tosti,1904), Bastianini-Pavarotti-Carreras Subts.: italiano-español
Canción-romance (romanza da salotto) de salón, del italiano-británico, Paolo Tosti (1846-1916), tenor, profesor de canto y compositor de canciones en inglés, francés e italiano. En 1904, con letra del poeta napolitano Francesco Cimmino (1862-1939) compuso "L'ultima canzone"
Se ofrecen tres versiones con acompañamiento de piano :
00:01 Presentación
00:27 E.Bastianini (1922-1967), barítono italiano
04:25 Pavarotti (1935-2007), tenor italiano (live)
08:51 J.Carreras, tenor español (live, Viena)
Переглядів: 859

Відео

Danza "Farandole" (Bizet) - Muestra del baile y versión orquestal (Filarmónica de Berlín, Karajan)
Переглядів 27421 годину тому
El compositor francés Georges Bizet (1838-1875) hizo en 1872 una música incidental o de escena (para acompañar espectáculos) de 27 números para la obra de teatro de Alphonse Daudet, "L'Arlesianne". Criticada por demasiado compleja para el gusto popular, la compendió en una suite (conjunto de danzas) de cuatro piezas. A su temprana muerte, su amigo Ernest Guiraud (1837-1892) hizo una segunda sui...
"Agnus Dei" (Bizet, suite 2 'L'Arlesianne') 5 versiones - Arles y Van Gogh - Subts : latín-español
Переглядів 2 тис.21 годину тому
El compositor francés Georges Bizet (1838-1875) hizo en 1872 una música incidental o de escena (para acompañar espectáculos) de 27 números para la obra de teatro de Alphonse Daudet, "L'Arlesianne". Criticada por demasiado compleja para el gusto popular, la compendió en una suite (conjunto de danzas) de cuatro piezas. A su temprana muerte, su amigo Ernest Guiraud (1887-1892) hizo una segunda sui...
"Csárdás" danzas húngaras de Monti en 6 versiones : violín-marimba-guitarra-saxo-mandolina-acordeón
Переглядів 1,1 тис.14 днів тому
Las csárdás (chardas) son canciones y danzas tradicionales húngaras, que los gitanos del país popularizaron desde el XVIII. Alternan tempos (velocidad) lentos y muy rápidos. El napolitano Vittorio Monti (1868-1922), violinista, director de orquesta y compositor, se asentó en Francia donde desarrolló su carrera y en 1904 compuso sus Csárdás para violín o mandolina y piano, que serían versionadas...
"Noche clara", ('Ночь светла'), hermoso romance-vals en 5 versiones - Subts.: ruso-español
Переглядів 4,4 тис.14 днів тому
Se trata de un hermoso romance-vals ruso del año 1885 con una historia confusa. Tras su primera publicación y autoría de Leonid Grave (letra) y Progozhy (música), fue cantado por músicos gitanos de Moscú, pero a comienzos del siglo XX se reelaboró a cargo del escritor Yazikov (1847-1919) y del músico Shishkin /1851-1916), alcanzando gran notoriedad. Gran número de intérpretes líricos y 'pop' lo...
"Tristesse", Chopin (Estudio op.10-No.3) en 4 versiones instrum.y vocales - alemán, inglés, español
Переглядів 720Місяць тому
El virtuoso pianista polaco, profesor y compositor F.Chopin (1810-1849) compuso en París este "Estudio" para piano a los 22 años, cuando le llegaron noticias de su Polonia y la fallida insurrección contra los rusos. Lo llamó "Tristesse" Este "Estudio" (hizo 27) abandona en su primera y tercera partes el virtuosismo técnico y se convierte en un "lento cantabile" que ha sido convertido en canción...
"Caminos" ("Эх Дороги"), canción rusa (Novikov,1946) en 3 versiones - Subts.: ruso-español HD
Переглядів 5 тис.Місяць тому
Canción rusa compuesta en 1946, tras acabar la II Guerra MUndial, por el músico Anatoly Novikov (1896-1984) y el escritor Lev Oshanin (1912-1996). Se ofrecen tres versiones : 00:01 Presentación 00:21 Hvorostovsky, barítono ruso (1962-2017) 05:27 Sasha Kapustina, cantante 'pop' rusa, con guitarra 09:19 Evgeny Belyaev (1926-1994), tenor ruso con el Coro 'Alexandrov' en 1976
"Carmen" (Bizet) habanera, 'mezzo' rusa, Valentina Levko (Валентина Левко) - Subts.francés - español
Переглядів 427Місяць тому
Esta aria, conocida oficialmente como "L'amour est un oiseau rebelle" ('El amor es un pájaro rebelde') es, junto con el preludio, una de las piezas emblemáticas de la ópera "Carmen", estrenada con poco éxito por Bizet en París en 1875 El autor, fallecido repentinamente de un ataque al corazón, no pudo disfrutar del éxito posterior de su obra, hoy, la ópera francesa más famosa. El libreto es de ...
Canción francesa "Et si tu n'existais pas" por Кватро y Dassin - Subts.: ruso-francés-español
Переглядів 371Місяць тому
El italiano Toto Cutugni (1943-2023), líder del grupo "Albatros" , compuso la música (junto a su compñero de grupo, Pasquale Losito) del texto que su compatriota Vito Pallavicini (1924-2007) había elaborado. Sin embargo, cedió el estreno de la canción a su amigo, el cantante norteamericano-francés, Joe Dassin (1938-1980) que la grabó en 1975 después que Pierre Delanoë (1918-2006) y Claude Lemes...
Canción mexicana "La Bamba" (Оранжевое настроение) en 5 versiones, con zapateado del 'son jarocho'
Переглядів 237Місяць тому
Desde finales del XVII hasta la actualidad, en el estado mexicano de Veracruz llevan 3 siglos cantando y bailando (zapateado sobre tarima, en pareja, con sustituciones tanto de bailadores como de instrumentistas, por la posible larga duración de la canción) el "son jarocho" (veracruzano) emparentado con géneros del Caribe como el joropo venezolano y que deriva de la música andaluza y canaria es...
Canción folk rusa "Katyusha" en versión multivocal-multiinstrumental - Subts.: ruso-español HD
Переглядів 785Місяць тому
En vísperas de la Segunda Guerra Mundial (1938), el compositor de canciones populares y de música de cine, M.Blánter (1903-1990) y el escritor Isakovski (1900-1973), crearon la canción "Katyusha" (diminutivo afectuso de Catalina). Cuenta la historia de una muchacha enamorada que añora a su novio, ausente en el servuicio militar. La Segunda Guerra Mundial hizo muy popular esta canción, hasta el ...
Canción "En un lejano lugar" ('Где-то далеко', 1973), Kobzón y Hvorostovsky - Subts.: ruso-español
Переглядів 3,8 тис.Місяць тому
"En un lejano lugar" (Где-то далеко - Somewhere Far Away) es una canción de la serie televisiva rusa de 12 capítulos en 1973, "17 momentos de una primavera" (Семнадцать мгновений весны) de la cineasta Tatiana Lióznova sobre una novela del mismo nombre. La música es del compositor georgiano, de padres armenios, Mikael Tariverdiev (1931-1996) y la letra, del siberiano Robert Rozhdestvensky.(1932-...
Marcha "Despedida a la mujer eslava" (Agapkin,1912), versiones instrum-vocal Subts.: ruso-español
Переглядів 6012 місяці тому
Marcha "Despedida a la mujer eslava" (Agapkin,1912), versiones instrum-vocal Subts.: ruso-español
Pasacalle "Por la calle de Alcalá" ('Los nardos', F.Alonso, 1931) versiones cantada e instrumental
Переглядів 5192 місяці тому
Pasacalle "Por la calle de Alcalá" ('Los nardos', F.Alonso, 1931) versiones cantada e instrumental
Zamba argentina "El paisanito", 'a cappella' ("guitarras" vocales) -The Swingle Singers - Con texto
Переглядів 2102 місяці тому
Zamba argentina "El paisanito", 'a cappella' ("guitarras" vocales) -The Swingle Singers - Con texto
Romanza "Ay, gitanilla de Granada" (Fco.Alonso, 1939), soprano gallega Teresa Novoa - Con texto
Переглядів 3072 місяці тому
Romanza "Ay, gitanilla de Granada" (Fco.Alonso, 1939), soprano gallega Teresa Novoa - Con texto
Canción-romance "No despiertes recuerdos"- 2 (Bulakhov) 3 expresivas versiones - Subt.: ruso-español
Переглядів 2932 місяці тому
Canción-romance "No despiertes recuerdos"- 2 (Bulakhov) 3 expresivas versiones - Subt.: ruso-español
Canción-romance "No despiertes recuerdos" (Bulakhov, 1877) - Brillante Hvorostovsky (ruso-español)
Переглядів 3,4 тис.2 місяці тому
Canción-romance "No despiertes recuerdos" (Bulakhov, 1877) - Brillante Hvorostovsky (ruso-español)
"Canción del conductor del frente" (Песенка фронтового шофёра, 1947) - Subts.: ruso-español HD
Переглядів 2802 місяці тому
"Canción del conductor del frente" (Песенка фронтового шофёра, 1947) - Subts.: ruso-español HD
Canción-romance "Musica proibita" (2), 1881, Pavarotti-Hvorostovsky-Kraus Subts. italiano-español HD
Переглядів 3,3 тис.2 місяці тому
Canción-romance "Musica proibita" (2), 1881, Pavarotti-Hvorostovsky-Kraus Subts. italiano-español HD
Canción-romance "Musica proibita" (1), Domingo-Garanča-Kaufmann-Del Monaco Subts.: ital.-español HD
Переглядів 1,2 тис.2 місяці тому
Canción-romance "Musica proibita" (1), Domingo-Garanča-Kaufmann-Del Monaco Subts.: ital.-español HD
Música procesional y genial imaginero gallego Gregorio Fernández (XVII) - HD
Переглядів 1522 місяці тому
Música procesional y genial imaginero gallego Gregorio Fernández (XVII) - HD
Canción napolitana "Maria, Mari" (Di Capua), Hvorostovsky-Pavarotti-Kraus Subts.: napolit-español
Переглядів 6 тис.3 місяці тому
Canción napolitana "Maria, Mari" (Di Capua), Hvorostovsky-Pavarotti-Kraus Subts.: napolit-español
Canción folk gallega "O pandeiro ten a culpa", por el Orfeón "Terra a Nosa" Subts.: gallego-español
Переглядів 5553 місяці тому
Canción folk gallega "O pandeiro ten a culpa", por el Orfeón "Terra a Nosa" Subts.: gallego-español
Canción napolitana "Passione" por Pavarotti-Corelli-Di Stefano-Hvorostovsky Subts : napolit-español
Переглядів 6 тис.3 місяці тому
Canción napolitana "Passione" por Pavarotti-Corelli-Di Stefano-Hvorostovsky Subts : napolit-español
Aria de tenor "Pourquoi me réveiller" ("Werther", Massenet), 7 vers. - Subts.: francés-ruso-español
Переглядів 1,2 тис.3 місяці тому
Aria de tenor "Pourquoi me réveiller" ("Werther", Massenet), 7 vers. - Subts.: francés-ruso-español

КОМЕНТАРІ

  • @alexiaolivaresdiaz4217
    @alexiaolivaresdiaz4217 20 годин тому

    Bendita tierra de grandes poetas, músicos y Lenin.

  • @alexiaolivaresdiaz4217
    @alexiaolivaresdiaz4217 20 годин тому

    Rusia Heroica y bella. Te Amo.

  • @user-hn8lv9mf4g
    @user-hn8lv9mf4g День тому

    A mis trece años, tuve la suerte de suerte de escuchar al maestro de música. Profesor Marco Polo que disfrutaba del Bell canto la canción de torna sorrento acompañado de su acordeón de verdad hermosa música. Desde entonces.....

  • @jerrie1935
    @jerrie1935 День тому

    Always incomparable ❤

  • @user-zb7co4xp5e
    @user-zb7co4xp5e День тому

    Esta chica tiene una voz preciosa! Música mágica que de verdad te lleva a Santiago.

  • @esteladelsel9490
    @esteladelsel9490 День тому

    Melodía que llega al alma. Sublime en la voz de mi admirado Dima....!

  • @eduardootiyshi7239
    @eduardootiyshi7239 День тому

    Bravo bravo bravo thank You SP BRAZIL

    •  День тому

      Thank you

  • @gladysmuniz3360
    @gladysmuniz3360 День тому

    Recién lo empiezo a escuchar y aunque ya no esté físicamente con su voz ya es inmortal que maravilla por Dios nunca escuché a nadie cantar con tanto sentimiento vivirá por siempre es imposible dejar de escuchar esa voz tan sublime ❤❤

  • @dilmaaberaldo
    @dilmaaberaldo День тому

    Obrigada Jaime por nos brindar com esta maravilhosa aria. ❤

    •  День тому

      Obrigado, Dilma

  • @andymanland
    @andymanland День тому

    Pavarotti has such a beautiful timbre with the vibration of my taste.

  • @user-fw3el4gr3o
    @user-fw3el4gr3o 2 дні тому

    Está é uma das árias mais bonitas e muito bem cantada por todas as intérpretes mas para mim, Conchita Dominguez é a melhor!🇵🇹

  • @hugohibauza1344
    @hugohibauza1344 2 дні тому

    hermoso, TE PASASTES CARLITOS , muy bonito tema , desde BAHIA BLANCA,,,,, ARGENTINA

  • @ella717
    @ella717 2 дні тому

    ❤de exceptie! ❤ Multumiri si imbratisari!❤❤❤

  • @sylviarouzeau269
    @sylviarouzeau269 2 дні тому

    ❤❤❤ Dimitri pour la vie trop d amour dans ta voix ton âme ton cœur pouvait il en contenir tant et tant.....Le vide....est immense

  • @margaritarojas4156
    @margaritarojas4156 2 дні тому

    La vida dura convertida en esa hermosa canción

  • @virginiaoliveira7460
    @virginiaoliveira7460 2 дні тому

    Beautifull

  • @pituculina1976
    @pituculina1976 2 дні тому

    hola buenas me gustaria que pusieran mas canciones gallegas con la letra, a rumba de sequeiros (pazos de borben, pontevedra, pasodobre de pousada padron, pasodobre de bembibre, jota de beariz, palmira rumba das cortellas, rumba de cambre malpica de bergantiños, ven bailar carmiña, maneo de san roman, pasodobre de san roman, a saia da carolina, muiñeira de san roman, o verdegaio, pousa pousa, o san cristan de coimbra, o rodaballo, muiñeira de gruxoa, jota de soutelo de montes, valse de lira, pasodobre de vigo dos toxos, punteada de limiñoa, jota de flora de bembibre, muiñeira de limiñoa, chiqui chiqui de aqueleido mazurca, pasodobre de cereu, mazurca de axeitos, xota de queimadelos, ai maruxiña de malvela, maneo de trabazo.....etc....espero respuesta gracias

    •  2 дні тому

      Hola, la música del canal abarca diferentes géneros, por lo que el posible repertorio es amplísimo. Agradezco la sugerencia y, en lo posible, la tendré en cuenta. Saludos.

  • @mattakumlem721
    @mattakumlem721 2 дні тому

    wunderschön. danke.

    •  2 дні тому

      Danke

  •  2 дні тому

    Zarzuela "El barbero de Sevilla" : Me llaman 'La Primorosa', 'La Niña de los Amores'. por mis ojos tentadores y esta cara tan graciosa. Por mis labios encendidos como los rojos claveles, do (donde) los hombres buscan mieles en abejas convertidos. Porque tengo tez morena, que es color de la hermosura, y es gallarda mi figura como vara de azucena. Porque en mi alma hay un tesoro, ya de risa, ya de llanto ; porque encanto cuando canto y enamoro cuando lloro. Y me llaman, por hermosa, los hombres engañadores, 'La Niña de los Amores', me llaman 'La Primorosa'.

  •  3 дні тому

    Como sugerencia formulada por suscriptores con la finalidad de facilitar la traducción de la descripción del vídeo, se incluye en esta sección el citado texto : "Se trata de una polonesa para soprano que pertenece a la zarzuela "El barbero de Sevilla". Fue compuesta en 1901 por el andaluz Gerónimo Giménez (1852-1925) y el catalán Manuel Nieto (1844-1915), con libreto del andaluz Guillermo Perrín (1857-1923) y el asturiano de adopción, Miguel de Palacios (1863-1920). La pieza hace referencia a la escena de una lección de canto de una polonesa que interpreta la protagonista Elena, aspirante a cantante de ópera. Esta polonesa, con diferentes pasajes para lucimiento de la soprano, ha sido interpretada por cantantes de todas las latitudes, Se ofrecen 4 versiones : - Conchita Domínguez (1930-1989) en 1959 - Fatma Said, soprano egipcia en El Cairo ('live') - Montserrat Caballé (1933-2018), soprano catalana - Marina Monzó, soprano vlenciana ('live' en el Tetaro de la Zarzuela)"

  • @janesabater6795
    @janesabater6795 3 дні тому

    Es indescretiblesla EMOCION QUE SIENTO. Gracias Mi DIOS.

  • @janesabater6795
    @janesabater6795 3 дні тому

    Los Tres son SERES Geniales y tengo que UNO mre con PAVAROTI.

  • @anamariavilela9143
    @anamariavilela9143 3 дні тому

    Muy bueno, Felicitaciones a los dos.

  • @jaimearturopechene4488
    @jaimearturopechene4488 3 дні тому

    Hermosas y bellas voces PERENNES.

  • @jaimearturopechene4488
    @jaimearturopechene4488 3 дні тому

    A interpretación, maravilla

  • @user-dx4em6we4f
    @user-dx4em6we4f 3 дні тому

    Corelli! The voice is so beautiful and expressive. Let alone the feelings.

  • @jordiclapesvidal9298
    @jordiclapesvidal9298 3 дні тому

    La voz en falsete tal vez en tiempos pasados hoy en dia..... igual que werther es Kraus, kraus es y sera Nadir, su tecnica perfecta, diccion modulacion de la voz sin perder el brillo ni la colocacion con un fraseo que da esa linea de canto que expresa a la perfeccion el aria. De la media voz al agudo, es sencillamente: subçime.

  • @mauriciogutierrezrodrigu-eu1lr

    Buen día !!!Sr Jaime!!! Excelente su conocimiento y gusto!! De Admirar... Un saludo desde Colombia

    •  3 дні тому

      Muy amable. Gracias, Mauricio.

  • @mauriciogutierrezrodrigu-eu1lr

    Excelente!!!!!!

  • @miriamsosa1612
    @miriamsosa1612 4 дні тому

    Todo buen Padre debe apreciar en esta hermosa Romanza un gran ejemplo para ejercer su Paternidad, ser Padre, un verdadero honor...

  • @user-fw3el4gr3o
    @user-fw3el4gr3o 4 дні тому

    Bastianini é impressionante!!🌟🌟🌟🌟🌟🇵🇹

  • @aldomeloni
    @aldomeloni 4 дні тому

    Pavarotti poi Kraus

  • @aldomeloni
    @aldomeloni 4 дні тому

    Kraus 🔝🔝🔝🔝🔝 poi...... Pavarotti

  • @rouman7
    @rouman7 4 дні тому

    Kraus. The best here ..,

  • @user-js4kn9gj8d
    @user-js4kn9gj8d 4 дні тому

    1972年研究所1年夜間初次听到收音机伝耒的此音樂/印象深入内心/优美音象

  • @gersonsantos6342
    @gersonsantos6342 5 днів тому

    Quale bella questa brivida canzone!

  • @user-sl2ey5ml8x
    @user-sl2ey5ml8x 5 днів тому

    Mind a négy énekes csodálatosan énekelt de nekem Hvorostovsky művész úr teszett a legjobban, Renátó Bruson is fantasztikus volt köszönöm 🌹🌹🌹✨️

    •  5 днів тому

      Köszönöm

  • @rosaindacocheaa
    @rosaindacocheaa 5 днів тому

    Hola Jaime!, está preciosa canción y música es genial‼️ Me conmueve muchísimo 😢 siempre que la oigo, tal vez una de las más bellas de esta ópera tan linda y completa en hermosura de principio a fin‼️ No importe (para mi), quien la cante, todas las versiones son magníficas, estas que nos brindas y otras que he escuchado, lo importante es saber con exactitud la letra, por qué poniéndole sentimiento en la voz, no puede más que hipnotizar. Gracias 👏🏻👏🏻👏🏻♥️🎼😍

    •  5 днів тому

      Muchas gracias, Rosa

  • @rosaindacocheaa
    @rosaindacocheaa 5 днів тому

    Qué raro, que no te haya hecho un comentario, siendo tan linda y simpática canción ‼️ Bravo 👏🏻👏🏻👏🏻🌹🎼😍

    •  5 днів тому

      Gracias, Rosa

  • @socratesmattosinho5322
    @socratesmattosinho5322 6 днів тому

    Todos grandes vozes mas Elvis inigualável....😊

  • @benhur4263
    @benhur4263 6 днів тому

    Todo muy lindo...pero...Elvis que canta.....de donde sacó esa letra....-

  • @catherinecollon9545
    @catherinecollon9545 6 днів тому

    A mi también. Pavarotti y Carreras interpretaron de modo distinto pero igualmente con precisión y emoción.

  • @catherinecollon9545
    @catherinecollon9545 6 днів тому

    Estimado Jaime, Mientras estoy luchando con la gripa y al mismo tiempo tratando de entender la consecuencias graves de la deuda de Francia, me encontré su video. Y como siempre me escapé en el mundo de la belleza musical que usted, casi tal un ángel guarda, nos propone escuchar. No conocía esa canción pero su carga erotica y poética me impresionó. La letra está cargada de simbolismos con la evocación de hojas y no de flores. De música, conozco poco, pero de palabras, pues, hablando varios idiomas, conozco un poco mas. Hojas de rosas, hojas de menta, como si las flores fuesen ya desaparecidas, testigos del amor perdido. Estimado Jaime, discúlpame si estoy demasiado lírica hoy. Otra vez, gracias por su obra académica y social.

    •  6 днів тому

      Muy amable, Catherine. Como siempre, con ese interesante punto de originalidad y personalidad en tus comentarios vertidos brillantemente en una lengua ajena. Gracias.

  • @elizabethcanon9079
    @elizabethcanon9079 6 днів тому

    . Gracias,por darnos a conocer ,de estas lindas voces,gracias

    •  6 днів тому

      Gracias a ti

  • @rosaindacocheaa
    @rosaindacocheaa 6 днів тому

    Hola Juan!, las tres versiones me gustaron por igual‼️ Bonita canción, gracias, por presentarla y por la traducción. 👌♥️🎼😘🫶

    •  6 днів тому

      De momento sigo llamándome igual. 😅 Es broma. Gracias, Rosa

    • @rosaindacocheaa
      @rosaindacocheaa 6 днів тому

      Uyyyy!, metí la pata, que vergüenza 😳!, Dios!, disculpa Jaime, creo que estaba medio dormida cuando escuché y te contesté, creí que eras “Juan de Evocando”. Nunca más ‼️😜🙏🏻

    •  6 днів тому

      Mi respuesta fue una simple broma. Equívocos nos suceden a todos. En ocasiones, cuando releo textos de vídeos que subí hace tiempo, me encuentro con erratas que no percibí en su momento. Saludos, Rosa

  • @Manuela-og4dc
    @Manuela-og4dc 6 днів тому

    Dmitri Hvorostovsky, Divine Voice ✨✨✨

  • @valeriasuhajda9887
    @valeriasuhajda9887 6 днів тому

    Nagyon szépen köszönöm az információt a dal szöveg értelmezéséhez.

  • @aldomeloni
    @aldomeloni 6 днів тому

    Ottima iniziativa Jaime, bravo

    •  6 днів тому

      Grazie

  • @hellen3575
    @hellen3575 6 днів тому

    Gracias por compartir y traducir estas piezas🙏

    •  6 днів тому

      Gracias a ti

  •  7 днів тому

    Como sugerencia formulada por suscriptores con la finalidad de facilitar la traducción de la descripción del vídeo, se incluye en esta sección el citado texto : "Canción-romance (romanza da salotto) de salón, del italiano-británico, Paolo Tosti (1846-1916), tenor, profesor de canto y compositor de canciones en inglés, francés e italiano. En 1904, con letra del poeta napolitano Francesco Cimmino (1862-1939) compuso "L'ultima canzone" Se ofrecen tres versiones con acompañamiento de piano : - E.Bastianini (1922-1967), barítono italiano - Pavarotti (1935-2007), tenor italiano (live) - J.Carreras, tenor español (live, Viena)"